2008.05.14
「伊達男、もとい伊太利亜男、イタ飯三昧!」
週半ば、「すいすい帰ろう水曜日」です。朝から3件のお得意様訪問打ち合わせ。どうかよろしくお願いいたします。午後からは、「眉毛がムツカシイ」チーフとひよっこ営業マン同行でお客様訪問打ち合わせ。こちらも、今後ともよろしくお願いいたします。夕方帰社して、超高速ノンストップのデスクワークやら企画やら調整やら。夜はWeb講習でした。
今日の昼飯ですか?
いろいろご心配やらご忠告をいただきまして、申し訳ありませんでした。今日はちゃんといただきました。「マルゲリータ」です。カクテルのマルガリータではありません。昼間っからやりません。英語的に言えば「マーガレット」、ご存知イタリアカラー3色のピッツァです。
やっぱりパスタならペペロンチーノ、ピッツァならマルゲリータ!基本ですよね!
でも、DURALEXのグラス、もっとちゃんと洗って磨きましょうね!
ところで、「ピッツァ」と「ピザ」って違うの、知ってました?
そもそも日本には「ハンバーガー」や「ホットドッグ」と一緒に、アメリカ食として入ってきました。その当時は日本語には「ツァ」なんていう発音が無くてPizzaのことを「ピザ」と発音したそうです。つまりアメリカ風ピッツァが「ピザ」、イタリア風は「ピッツァ」というわけです。
アメリカ風とイタリア風の違いですか?一概には言えませんが、プロセスチーズにトッピングなんでもあり(?)がアメリカン、モッツァレラを使ったシンプルなものがイタリアンといった感じでしょうか?
日本だと、大概放射状に切った状態で運ばれてきますが、これはアメリカンな食べ方。本場イタリアではナイフとフォークで食します。
さてさて、そんなイタリアンな昼食をいただいた日の夕食は、相変わらず忙しかった一日を振り返りながら・・・
マ、マルゲリータでした・・・。しかもBGMは、フランソワーズ・アルディですよ!
・・・トホホです。